Zakaz jazdy lkw w wakacje 2011 niemcy(TYLKO OPIS), TRANSPORT - TIR, TIR Transport
[ Pobierz całość w formacie PDF ] Дополнение к круглогодичному запрету движения грузового автотранспорта по воскресеньям: В период с 1 июля по 31 августа в Федеративной Республике Германия ограничено движение грузового автотранспорта по субботам! 1. Pojazdy objęte ograniczeniami: Samochody ciężarowe o dopusz czalnym ciężarze całkowitym po wyżej 7,5 t oraz przyczepy ciąg nione przez samochody cięża rowe. 2. Czas obowiązywania zakazu ruchu: Wszystkie soboty w okresie od 1 lipca do 31 sierpnia w godzinach 7.00–20.00. 3. Drogi objęte zakazem ruchu Wszystkie podane na odwrocie odcinki autostrad i dróg federalnych. 4. Zakaz jazdy w niedziele: Zakaz ruchu samochodów cięża rowych, obowiązujący dla całej sieci drogowej w niedziele i dni świ ąteczne w godzinach 0.00– 22.00 (§ 30 ust. niemieckiego ko- deksu drogowego – StVO), pozo - staje bez zmian w mocy. 5. Udzielanie zezwoleń w drodze wyjątku: Odnośne wnioski składać należy w urzędzie ruchu drogowego, właści wym dla danego przejścia graniczne go. 6. Generalne zwolnienie z powyższych ograniczeń: Powyższy zakaz nie obowiązuje: 6.1. kombinowanych przewozów towarowych kolejowodrogowych od nadawcy do najbliższej stacji zała dunku lub też od najbliższej stacji wyładunku do odbiorcy, 6.2. kombinowanych przewozów towarowych portowodrogowych pomiędzy punktem załadunku i wyła dunku oraz portem leżącym maksy- malnie w promieniu 150 kilometrów (dowóz i wywóz), 6.3. przewozów a) świeżego mleka oraz świeżych produktów przetwórstwa mleczne go, b) świeżego mięsa oraz świeżych produktów przetwórstwa mięsne go, c) świeżych ryb, żywych ryb oraz świeżych produktów przetwórstwa rybnego, d) łatwo psujących się owoców i warzyw, 6.4. przejazdów w stanie pustym, wykonywanych w związku z prze wozami wymienionymi w pkt. 6.3. Należy być w posiadaniu prze widzianych prawem dokumen- tów przewozowych lub towarzy- szących w odniesieniu do wszyst kich przewożonych ładunków oraz na żądanie okazywać te dokumenty osobom powołanym do kontroli. kaci mezi místem nakládky nebo vykládky a přístavem, na cházejícím se v okruhu nejvýše 150 km (dovoz nebo odvoz), 6.3. přepravu a) čerstvého mléka a čerstvých mléčných výrobků, b) čerstvého masa a čerstvých masných výrobků, c) čerstvých ryb, živých ryb a čer stvých rybích výrobků, d) ovoce a zeleniny podléhajících rychlé zkáze, 6.4. jízdy bez nákladu, které jsou v souvislosti s jízdami podle odst. 6.3. Pro veškeré naložené zboží je nutno mít u sebe předepsané nákladní nebo průvodní dokla dy a na vyzvání je předložit pří slušným osobám ke kontrole. Обращайте, пожалуйста, внима ние на следующее указание: В период с 1 июля по 31 августа в Федеративной Республике Германия ограничено движение тяжелых грузовых автомобилей по субботам. Мы просим отнес тись с пониманием к этим мерам, которые необходимы в интересах беспрепятственного движения автотранспорта во время туристических сезонов. 1. Подпадают под запрет: Грузовые автомобили, разрешен ная максимальная масса которых превышает 7,5 тонн, а также гру зовые автомобили с прицепом. 2. Период запрета: С 1 июля по 31 августа по всем субботам с 7.00 по 20.00 часов. 3. Дорожные участки, на которых действует запрет: Все участки автобанов и феде ральных дорог, указанные на обо роте. 4. Запрет движения грузового автотранспорта по воскресеньям: Запрет грузового автотранспорта по воскресеньям и праздникам с 0.00 по 22.00 часов на всех дорогах (§ 30 абз. 3 Правил дорожного дви жения) остается без изменений. 5. Выдача исключительных разршений: С просьбой о разрешении исполь зовать свой грузовой автотранс порт вы можете обратиться к службе безопасности дорожного движения, компетенции которой подлежит соответствующий погра ничный контрольнопропускной пункт. 6. Отсутствие ограничения: Запрет не распространяется 6.1. на составные перевозки грузов “железная дорога – шоссе” от отправителя до по грузки на ближайшей ж/д станции или от разгрузки на ближ айшей ж/д станции до получа теля; 6.2. на составные перевозки грузов “порт – шоссе” между пунк тами погрузки или разгрузки и портом, расположенным макси мум в радиусе 150 километров (прибытие или отправление гру зов); 6.3. на перевозки а) свежего молока или свежих молочных продуктов, б) свежего мяса или свежих мяс ных продуктов, в) свежей рыбы, живой рыбы и све жих рыбопродуктов, г) скоропортящихся фруктов и ово щей; 6.4. на порожние рейсы в связи с перевозками по пункту 6.3. Грузы должны перевозиться в сопровождении установлен ных документов, которые не обходимо предъявлять ком петентным лицам в целях кон троля. Zusätzlich zum ganzjährigen Sonntagsfahrverbot: An allen Samstagen vom 1. Juli bis 31. August Beschrän kungen des LkwVerkehrs in der Bundesrepublik Deutschland! Lkw-Fahrverbot in der Ferienreisezeit Bitte beachten Sie folgenden Hinweis: In der Zeit vom 1. Juli bis zum 31. August ist der schwere Lkw- Verkehr in der Bundesrepublik Deutschland beschränkt. Wir bit- ten um Verständnis für diese Maßnahmen, die im Interesse ei- nes reibungslosen Ferienreisever- kehrs erforderlich sind. 6. Generelle Freistellungen: Das Verbot gilt nicht für 6.1. kombinierten Güterverkehr Schiene-Straße vom Versender bis zum nächstgelegenen Verla- debahnhof oder vom nächstgelege- nen Entladebahnhof bis zum Empfänger. Запрет движения грузового автотранспорта во время туристского сезона 6.2. kombinierten Güterverkehr Hafen-Straße zwischen Belade- oder Entladestelle und einem in- nerhalb eines Umkreises von höchstens 150 Kilometern gele- genen Hafen (An- oder Abfuhr), 1. Unter das Verbot fallende Fahrzeuge: Lastkraftwagen mit einem zulässigen Gesamtgewicht über 7,5 t sowie Anhänger hinter Lastkraftwagen. Kromě celoročního zákazu jízdy v neděli: Omezení provozu nákladních automobilů ve Spolkové republi ce Německo o všech sobotách v období od 1. července do 31. srpna! 2. Verbotszeiten: Alle Samstage vom 1. Juli bis 31. August jeweils von 7.0020.00 Uhr. 6.3. Beförderungen von a) frischer Milch und frischen Milcherzeugnissen, b) frischem Fleisch und frischen Fleischerzeugnissen, c) frischen Fischen, lebenden Fi- schen und frischen Fischerzeug- nissen, d) leicht verderblichem Obst und Gemüse, Zakaz jazdy samochodów ciężarowych w okresie urlopowym 3. Verbotsstrecken: Alle auf der Rückseite ge- nannten Autobahnstrecken und Bundesstraßen. Dbejte prosím tohoto upozornění: V období od 1. července do 31. srpna je ve Spolkové republi ce Německo omezena těžká náklad- ní doprava. Žádáme o porozumění pro toto opatření, které je nutné v zájmu zajištění plynulé dopravy v průběhu prázdnin. 1. Zákaz platí pro tato vozidla: Nákladní automobily s přípustnou celkovou hmotností vyšší než 7,5 t, jakož i přívěsy za nákladní mi automobily. 2. Doby, v nichž platí zákaz: Všechny soboty od 1. července do 31. srpna od 7.00 do 20.00 hodin. 3. Trasy, na které se zákaz vztahuje: Všechny dálniční trasy a spolkové sil nice uvedené na zadní straně. 4. Zákaz jízdy v neděli: Zákaz jízdy na celé silniční síti o nedělích a dnech pracovního klidu od 0.00 do 22.00 hodin (§ 30 odst. 3 pravidla silničního provozu) platí beze změny. 5. Udělování výjimek: S žádostí je třeba se obrátit na silni ční dopravní orgán příslušný pro daný hraniční přechod. 6. Zásadní oproštění od zákazu: Zákaz neplatí pro 6.1. kombinovanou přepravu zbo ží po železnici a pozemní komuni kaci od zasilatele až k nejbližšímu překladišti kombinované dopravy nebo od nejbližšího překladiště kom- binované dopravy k příjemci, 6.2. kombinovanou přepravu zbo ží po vodní cestě a pozemní komuni 4. Sonntagsfahrverbot: Das an Sonn- und Feiertagen von 0.00-22.00 Uhr für das gesamte Straßennetz geltende Fahrverbot (§ 30 Abs. 3 StVO) gilt unverändert. 6.4. Leerfahrten, die in Zusam- menhang mit Fahrten nach Nr. 6.3. stehen. Dodatkowo do całorocznego zakazu ruchu ciężarówek w nie dziele: We wszystkie soboty w okresie od 1 lipca do 31 sierpnia obo wiązują ograniczenia w ruchu samochodów ciężarowych na obszarze Republiki Federalnej Niemiec! 5. Erteilung von Ausnahme genehmigungen: Anträge sind an die für den Grenzübergang zuständige Stra- ßenverkehrsbehörde zu richten. Für alle geladenen Güter sind die vorgeschriebenen Fracht oder Begleitpapiere mitzufüh ren und zuständigen Personen auf Verlangen zur Prüfung auszuhändigen. Zákaz jízdy nákladních automobilů v době prázdnin Uprasza się o przestrzeganie po niższych wskazówek: W okresie od 1 lipca do 31 sierp- nia obowiązują na obszarze Republiki Federalnej Niemiec ograni czenia w ruchu ciężkich pojazdów ciężarowych. Uprasza się o zrozumienie dla tych ograni czeń, które podjęto w interesie nieza kłóconego ruchu pojazdów w okresie urlopowym. Herausgeber: Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung Abteilung Landverkehr Robert-Schuman-Platz 1 53175 Bonn Internet: www.bmvbs.de Druck: Z 32, Druckerei des BMVBS 2011 Tabelle der Verbotsstrecken gemäß § 1 Abs. 2 und 3 der Ferienreiseverordnung (in beiden Fahrtrichtungen) Таблица дорожных участков, на которых действует запрет движения согласно абз. 2 и 3 § 1 Положения о движении автотранспорта во время туристических сезонов (в обоих направлениях движения) Wykaz dróg objętych zakazem ruchu zgodnie z § 1 ust. 2 i 3 Rozporządzenia o ruchu drogowym w okresie urlo- powym (w obu kierunkach jazdy) Tabulka tras, na které se vztahuje zákaz podle § 1 odst. 2 a 3 Nařízení o cestovním ruchu v dobé prázdnin (v obou směrech jízdy) lfd Nr. Autobahn Streckenbeschreibung 1 A 1 von Autobahnkreuz Köln-West über Autobahnkreuz Leverkusen-West, Wuppertal, Kamener Kreuz, Münster bis Anschlussstelle Cloppenburg und von Anschlussstelle Oyten bis Horster Dreieck 2 A 2 von Autobahnkreuz Oberhausen bis Autobahnkreuz Bad Oeynhausen 3 A 3 von Autobahnkreuz Oberhausen bis Autobahnkreuz Köln-Ost, von Mönchhof Dreieck über Frankfurter Kreuz bis Autobahnkreuz Nürnberg 4 A 4/E 40 von der Anschlussstelle Herleshausen bis zum Autobahndreieck Nossen 5 A 5 von Darmstädter Kreuz über Karlsruhe bis Autobahndreieck Neuenburg 6 A 6 von Anschlussstelle Schwetzingen-Hockenheim bis Autobahnkreuz Nürnberg-Süd 7 A 7 von Anschlussstelle Schleswig/Jagel bis Anschlussstelle Hamburg-Schnelsen-Nord, von Anschluss- stelle Soltau-Ost bis Anschlussstelle Göttingen-Nord, von Autobahndreieck Schweinfurt/Werneck über Autobahnkreuz Biebelried, Autobahnkreuz Ulm/Elchingen und Autobahndreieck Allgäu bis zum Auto- bahnende Bundesgrenze Füssen 8 A 8 von Autobahndreieck Karlsruhe bis Anschlussstelle München-West und von Anschlussstelle Mün- chen-Ramersdorf bis Anschlussstelle Bad Reichenhall 9 A 9/E 51 Berliner Ring (Abzweig Leipzig/Autobahndreieck Potsdam) bis Anschlussstelle München-Schwabing 10 A 10 Berliner Ring, ausgenommen der Bereich zwischen der Anschlussstelle Berlin-Spandau über Auto- bahndreieck Havelland bis Autobahndreieck Oranienburg und der Bereich zwischen dem Autobahn- dreieck Spreeau bis Autobahndreieck Werder 11 A 45 von Anschlussstelle Dortmund-Süd über Westhofener Kreuz und Gambacher Kreuz bis Seligenstädter Dreieck 12 A 61 von Autobahnkreuz Meckenheim über Autobahnkreuz Koblenz bis Autobahndreieck Hockenheim 13 A 81 von Autobahnkreuz Weinsberg bis Anschlussstelle Gärtringen 14 A 92 von Autobahndreieck München-Feldmoching bis Anschlussstelle Oberschleißheim und von Autobahn- kreuz Neufahrn bis Anschlussstelle Erding 15 A 93 von Autobahndreieck Inntal bis Anschlussstelle Reischenhart 16 A 99 von Autobahndreieck München Süd-West über Autobahnkreuz München-West, Autobahndreieck München-Allach, Autobahndreieck München-Feldmoching, Autobahnkreuz München-Nord, Autobahn- kreuz München-Ost, Autobahnkreuz München-Süd sowie Autobahndreieck München/Eschenried. 17 A 215 von Autobahndreieck Bordesholm bis Anschlussstelle Blumenthal 18 A 831 von Anschlussstelle Stuttgart-Vaihingen bis Autobahnkreuz Stuttgart 19 A 980 von Autobahnkreuz Allgäu bis Anschlussstelle Waltenhofen 20 A 995 von Anschlussstelle Sauerlach bis Autobahnkreuz München-Süd lfd Nr. Bundesstraße Streckenbeschreibung 1 B 31 von Anschlussstelle Stockach-Ost der A 98 bis Anschlussstelle Sigmarszell der A 96 2 B 96/E 251 Neubrandenburger Ring bis Berlin Es wird empfohlen, sich anhand einer geeigneten Karte der Autobahnen der Bundesrepublik Deutschland über den Verlauf der für den LkwVerkehr geltenden Verbotsstrecken zu informieren. Das Faltblatt sowie weitere Informationen zur Ferienreiseverordnung sowie rund um den Ferienreiseverkehr enthält auch die Internetseite des Bundesministeriums für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung unter www.bmvbs.de mit entsprechendem Link zur Ferienreiseverordnung. Рекомендуется с помощью подходящей карты автобанов Федеративной Республики Германия осведомиться о прохождении участков, на которых действует запрет движения грузового автотранспорта. Памятку, а также дополнительную информацию о Положении о движении автотранспорта во время туристических сезонов и по другим вопросам в связи с движением во время каникул Вы найдете также на интернетовом сайте Федерального министерства транспорта, строительства и городского развития www.bmvbs.bund.de. с соответствующим линком на Положение о движении автотранспорта во время туристических сезонов. Zaleca się wcześniejsze poinformowanie się na podstawie odpowiedniej mapy sieci autostrad Republiki Federalnej Niemiec o przebiegu tras objętych zakazem ruchu pojazdów ciężarowych. Odpowiednia ulotka oraz dalsze informacje w sprawie Rozporządzenia o ruchu drogowym w okresie urlopowym oraz ogólnie w sprawie ruchu drogowego w okresie urlopowym znajdują się również na stronie internetowej Federalnego Ministerstwa Transportu, Budownictwa i Rozwoju Miast pod adresem www.bmvbs.de, na której znajduje się link w sprawie Rozporządzenia o ruchu drogowym w okresie urlopowym. Doporučuje se informovat se podle vhodné mapy dálnic Spolkové republiky Německo o průběhu tras, na které se vztahuje zákaz nákladní automobilové dopravy. Tento skládaný leták, jakož i další informace o Nařízení o cestovním ruchu v době prázdnin a k dalším otázkám kolem prázdninové dopravy najdete na internetové stránce Spolkového ministerstva dopravy, stavebnictví a městského rozvoje www.bmvbs.bund.de. s příslušným linkem na Nařízení o cestovním ruchu v době prázdnin.
[ Pobierz całość w formacie PDF ] zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plimikimi.opx.pl
|
|
StartZalacznik-nr-8 12-08-2011, uprawnienia, uprawnienia, materialy, materialy z kursu cz 3, materialy z kursu cz 3Zalacznik-nr-5 12-08-2011, uprawnienia, uprawnienia, materialy, materialy z kursu cz 3, materialy z kursu cz 3Zalacznik-nr-7 12-08-2011, uprawnienia, uprawnienia, materialy, materialy z kursu cz 3, materialy z kursu cz 3zarzadzanie projektami, STUDIA, WZR I st 2008-2011 zarządzanie jakością, Zarzadzanie Projektami, dodatkowoZamberlanC folder 2011 LR, SURVIVAL wojsko militarne turystyka, Katalogi PDF Turystyka i MilitariaZARZÄ„DZANIE WARTOÅšCIÄ„ PRZEDSIĘBIORSTWA Z DNIA 26 MARZEC 2011 WYKÅ-AD NR 3, Studia Ekonomia, Zarządzanie wartością przedsiębiorstwaZad 1 2 odpowiedz, PJWSTK, 0sem, MAS, kolokwia, MAS k2 2011 06 08 pieciukiewiczZasady zaliczania kursu z budowy i analizy algorytmów I-BAL-DA 2011-2012, WIT, Semestr I, BALZalacznik.do.35-2011, Bhp, Bhp stolarz ,pracownik biurowy, konflikty w pracy i inne praceZadania z Cwiczen I, RP I, Kartkowki i Zadania, 2011--Latala
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.pldotykserca.keep.pl
Cytat
Filozof sprawdza się w filozofii myśli, poeta w filozofii wzruszenia. Kostis Palamas Aby być szczęśliwym w miłości, trzeba być geniuszem. Honore de Balzac Fortuna kołem się toczy. Przysłowie polskie Forsan et haec olim meminisse iuvabit - być może kiedyś przyjemnie będzie wspominać i to wydarzenie. Wergiliusz Ex Deo - od Boga. |
|