Zasada pierwszeństwa prawa wspólnotowego w krajowych porządkach prawnych, Prawo Unii Europejskiej - EU Law
[ Pobierz całość w formacie PDF ] BIURO TRYBUNAŁU KONSTYTUCYJNEGO ZESPÓŁ ORZECZNICTWA I STUDIÓW Zasada pierwszeństwa prawa wspólnotowego w krajowych porządkach prawnych według orzecznictwa ETS i Sądu Pierwszej Instancji OMÓWIENIA WYBRANYCH ORZECZEŃ (1963–2005) Listopad 2005 Opracowanie: Przemysław Mikłaszewicz W opracowaniu przedstawiono piętnaście wyroków Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich (ETS) i dwa wyroki Sądu Pierwszej Instancji Wspólnot Europej- skich (SPI), wydane w latach 1963 – 2005, które ukształtowały treść i ramy pierwszeń- stwa prawa wspólnotowego, czy szerzej – prawa Unii Europejskiej, w krajowych porząd- kach prawnych. Uwzględniono najważniejsze orzeczenia dotyczące relacji między przepi- sami prawa wspólnotowego a normami konstytucyjnymi państw członkowskich. Rzeczywiste funkcjonowanie zasady pierwszeństwa jest ściśle związane z bezpo- średnią skutecznością prawa wspólnotowego i z problematyką stosowania tego prawa przez sądy i organy administracji. Z tego względu omówiono kilka najnowszych wyroków dotyczących tych zagadnień, które składają się na obraz obecnej pozycji prawa Unii Eu- ropejskiej. Orzeczenia te wyznaczają w szczególności granice bezpośredniej skuteczności prawa wspólnotowego (wyrok w sprawie Berlusconi ) oraz zakres obowiązku wykładni prawa krajowego w zgodzie z prawem UE na gruncie III filaru ( Pupino ). Wyroki SPI w sprawach Yusuf i Kadi wskazują m.in. na pierwszeństwo wynikają- cych z Karty Narodów Zjednoczonych obowiązków państw członkowskich ONZ przed postanowieniami Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności oraz Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską. Natomiast akty prawne UE stanowiące implementację prawa tworzonego przez organy Narodów Zjednoczonych podlegają kon- troli SPI z punktu widzenia zgodności z międzynarodowymi normami iuris cogentis . W opracowaniu pominięto niektóre powoływane w literaturze orzeczenia dotyczą- ce zasady pierwszeństwa, takie jak wyroki w sprawach 100/77 Komisja przeciwko Wło- chom i 102/79 Komisja przeciwko Belgii , w których zagadnienia prawa konstytucyjnego dotyczą kwestii krajowych procedur prawodawczych w kontekście transpozycji prawa wspólnotowego. Ponadto zrezygnowano z omawiania szeregu orzeczeń, które powtarzają zasadnicze tezy najważniejszych wyroków, lecz nie zawierają nowych istotnych elemen- tów kształtujących treść i granice zasady pierwszeństwa prawa UE. Wyroki zostały przedstawione w porządku chronologicznym. W ramkach umiesz- czono podstawowe informacje o orzeczeniu, w szczególności sygnaturę i skróconą nazwę sprawy, rodzaj postępowania oraz – przygotowane specjalnie dla celu niniejszego opra- cowania – hasłowe określenie przedmiotu sprawy w nawiasach kwadratowych. W przypi- sach znajdują się linki do pełnych tekstów orzeczeń w języku francuskim (język roboczy ETS i SPI), angielskim oraz – gdy językiem sprawy był niemiecki – także w tym języku. W przypadku wyroków przetłumaczonych na język polski podano link także do tej wersji językowej. Przemysław Mikłaszewicz 2 OBJAŚNIENIE SKRÓTOWCÓW EKPCz – Konwencja („europejska”) o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności z 1950 r. (z późniejszymi protokołami uzupełniającymi) ETS – Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich (w Luksemburgu) FSA – niemiecki Federalny Sąd Administracyjny ( Bundesverwaltungsgericht ) FSK – niemiecki Federalny Sąd Konstytucyjny ( Bundesverfassungsgericht ) FUK – austriacka Federalna Ustawa Konstytucyjna ( Bundes-Verfassungsgesetz ) z 1929 r. (ze zmia- nami), regulująca podstawy ustroju politycznego MTS – Międzynarodowy Trybunał Sprawiedliwości (w Hadze) NRD – Niemiecka Republika Demokratyczna NZ – Narody Zjednoczone (Organizacja Narodów Zjednoczonych) RB – Rada Bezpieczeństwa NZ RFN – Republika Federalna Niemiec SK – włoski Sąd Konstytucyjny ( Corte Costituzionale ) SPI – Sąd Pierwszej Instancji Wspólnot Europejskich (w Luksemburgu) TK – Trybunał Konstytucyjny austriacki ( Verfassungsgerichtshof ) TEWG (TWE) – Traktat podpisany w Rzymie 25 marca 1957 r., ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą; od 1 listopada 1993 r. (wejście w życie TUE): „…Wspólnotę Europejską” [Jeżeli podane w orzeczeniu oznaczenie artykułu Traktatu nawiązuje do numeracji historycznej, liczba ta jest przytoczona czcionką pochyłą, a w nawiasach kwadratowych podana jest, czcionką prostą, aktualna numeracja, wynikająca ze zmian oznaczonych przez TA. W takich wypadkach skrótowiec „TWE” odnosi się do obu nazw Traktatu.] TUE – Traktat o Unii Europejskiej, podpisany w Maastricht 7 lutego 1992 r. [Jeżeli przytaczana nume- racja artykułu dotyczy pierwotnej wersji Traktatu, liczba w nawiasach kwadratowych oznacza zmienio- ną, aktualną numerację.] TWE – zob. TEWG UE – Unia Europejska UZ – niemiecka Ustawa Zasadnicza ( Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland ) z 1949 r. (ze zmianami) WE – Wspólnota Europejska (albo Wspólnoty Europejskie) 3 1 5 III 1963 Wyrok w sprawie 26/62 1 Van Gend en Loos pytanie prejudycjalne [Cło] 1. Wspólnota stanowi nowy porządek prawnomiędzynarodowy, na rzecz któ- rego państwa członkowskie ograniczyły w określonym zakresie swoje su- werenne prawa. Podmiotami tego porządku prawnego są zarówno państwa członkowskie, jak i ich obywatele. 2. Art. 25 [12] TWE zawiera wyraźny i bezwarunkowy zakaz, którego przestrze- ganie nie jest uzależnione od przyjęcia przez państwa członkowskie jakiej- kolwiek regulacji prawnej stanowiącej jego implementację. W konsekwencji przepis ten jest bezpośrednio skuteczny i kreuje prawa podmiotowe, które powinny być chronione przez sądy narodowe. Zgodnie z art. 25 [12] TWE państwa członkowskie nie powinny wprowadzać nowych ceł ani równorzędnych opłat i nie powinny podwyższać takich ceł i opłat już istniejących. Spółka Van Gend en Loos przewoziła w 1960 r. pewną substancję chemiczną z Niemiec do Holandii. Holenderski urząd celny nakazał spółce uiścić podwyższoną opłatę celną. Spółka odmówiła zapłaty, wskazując na sprzeczność przepisów celnych z ówczesnym art. 12 TEWG. Rozpatrujący sprawę holenderski sąd administracyjny przedstawił ETS pytanie, w którym chodziło o wyjaśnienie, czy art. 12 TEWG powinien być bezpośrednio stosowany na gruncie prawa krajowego i, w konse- kwencji, czy sądy krajowe powinny chronić powstałe na podstawie tego przepisu prawa podmiotowe. 1 W jęz. francuskim: W jęz. angielskim:
[ Pobierz całość w formacie PDF ] zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plimikimi.opx.pl
|
|
StartZasady ruchu lotniczego, Lotnictwo, Nakolannik, Szybowce, Prawo lotnicze - SzybowceZasada działania oczyszczalni ścieków(1), przydomowa oczyszczalnia ściekówZarys historii medycyny sądowej w Polsce, PRAWO,KRYMINOLOGIA,KRYMINALISTYKA, Z Archiwum Medycyny Sądowej iKryminologiiZasadnicze wymagania dla urządzeń ciśnieniowych i zespołów urządzeń ciśnieniowych 03.99.912, prawoZasada indukcji matematycznej, studia, matematyka dyskretnaZasada zachowania energii, MBM PWR, Inżynierskie, Obrona (przydatne materiały), Dodatkowe materiałyZasada zachowania pedu, Transport Polsl Katowice, 2 semestr, Fizyka, FizykaZasada nieoznaczonosci Heisenbrga, Transport Polsl Katowice, 2 semestr, Fizyka, FizykaZabezpieczenia ładunku, PRAWO JAZDY, DLA KIEROWCÓW CIĘŻARÓWEK, Mocowanie ŁadunkuZamówienia publiczne porady dla osób odpowiedzialnych (en), Prawo, Pomoc publiczna
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plqup.pev.pl
Cytat
Filozof sprawdza się w filozofii myśli, poeta w filozofii wzruszenia. Kostis Palamas Aby być szczęśliwym w miłości, trzeba być geniuszem. Honore de Balzac Fortuna kołem się toczy. Przysłowie polskie Forsan et haec olim meminisse iuvabit - być może kiedyś przyjemnie będzie wspominać i to wydarzenie. Wergiliusz Ex Deo - od Boga. |
|